--------------------
あとがき
渡邉 聡明
pp.1612
発行日 2010年11月20日
Published Date 2010/11/20
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1407103339
- フリーアクセス
- 文献概要
- 1ページ目
“leave for work”と“leave work”の意味の違いは? “go to work” の“work”は動詞か名詞か? また,“get to work”の“work”は動詞か名詞か?……「わかっているようで,わかっていないこと」でインターネットを検索すると,このような英語表現の話が出てきます.実際,最初の“leave for work”は「仕事に出かける」,つまり「出勤する」という意味ですが,“leave work”は「退社する」,すなわち,まったく逆の意味になります.つぎに,“go to work”の“work”は名詞で,「職場」の意味です.したがって,“go to work”は「仕事(職場)に行く」という意味で,get to workは「職場に着く」という意味になります.つまり,“go to work”も“get to work”もworkは名詞として使われていることになります.意外と“work”はto不定詞の動詞として用いられていると思われていることが多いようです.
Copyright © 2010, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.