ワットさんのNEW YORK REPORT BETH ISRAEL MEDICAL CENTERを訪ねて・5
Patient Representative—患者の苦情を代弁します
ワット 隆子
1
1あけぼの会
pp.558-563
発行日 1986年5月1日
Published Date 1986/5/1
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1661921411
- 有料閲覧
- 文献概要
- 1ページ目
Patient Representative?何ナニなんだって?日本語に直訳すると,‘患者代表’となるこの耳新しい職種,ナースでもなけりゃケースワーカーでもない女性の仕事,病院の中を縦横無尽に歩き回って患者の不満や要望を聞く.それをそれぞれの担当に伝え,改善の余地があれば改善し,結果を患者が満足しているか,というところまで確認する.だから,患者代表というより患者代弁者といった方が近い.もっと単純に言えば,患者に‘Are you happy now?’と聞いて歩く役,ということになるだろう.
日本の病院に入院すると,あなたは病人でしょ,つべこべ言うんじゃないのよ,とこわーいナースににらまれてすくみあがるのが患者.好き好んで病気になったわけではないのに,病気になったのはあなたなんだから,といった感じ.治療費は請求された額を1円の端数まで値切らずに払っているのに,病院は赤字だといって嘆く.そんなの1人の患者のせいにしないでヨ.とにかくインケンなのね.もっと正々堂々と腹を割って話し合いましょ.
Copyright © 1986, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.