- 有料閲覧
- 文献概要
- 1ページ目
萎縮性鼻炎の本態は未だ不明と云つてもよい。しかし我々が治療をする症例は既に機質的な変化があつて,その上に機能的障害が起つている状態か,更にそれに副鼻洞炎が重つている状態であるから,手術療法が必要である。今日でもなおそれに関する論文が多く出ておる。その手術法を大別すれば,(1)粘膜下にProtheseを挿入する法,(2)側壁の移動をする法,(3)移植法である。(1)のProtheseの材料は現今では最もしばしば合成樹脂が用いられている。その理由は形を自由に造りうることで,且組織に与える刺激が少いからであろう。しかしその適応には限界があつて,Jantsek-GözeによるとRamadiere-Eyriesの法を追試した所,効果のあつたのは約57%,のこりの43%は悪化したと云う。筆者がEyriès自身を訪ねたとき彼は10年間症例の全くなかつたのは1例あつたと云つた。他は押して知るべきか。(3)の移植法の骨を粘膜下に挿入する法は(1)と変りない。Saundersの論文の附図をみると術後の鼻腔の型は理想的である。しかし彼の骨片を挿入する下鼻道の粘膜腔には鼻涙管が開孔しており,更に下甲介附着部を遊離せしめると,必ずそれを創つける。涙嚢炎を合併したことは当然であると云い得よう。
側壁の移動はLautenschläger以来Wachsbergerまで,多くの考案がある。最近は少々方向が変つてrhinoplastyの術式を導入している。そのことによつて外鼻の形を変えても鼻腔それ自身の形態には変りがない筈である。その点Ersner-Alexanderの附図は理解に苦しむ。何か誤解があるのでないかと考える。
The maxillo-turbinal plasty is recently modified as follows : The mucous membrane of maxillary sinus is separated in its entirety ; if the inferior border or this separated mucous membrane, which is lead out into the nasal cavity through the opening created in the inferior meatus, coincides with floor of the nasal cavity the size of the transplant-should be considered as the most ideal. Should that size be smaller than what is to be expected, the procedure is arrested by simple window opening of the lateral wall of the nasal cavity ; and, if larger the inferior border of the separated mucous membrane is trimmed to adjust its size in accordance to fit the floor. Another part of the sinus mucous membrane is lead out through the middle meatal opening and attached to the superior surface of inferior turbinate where a bed for the transplant had been previously prepared. The mucous membrane of the nasal cavity floor and the inferior meatus is separated to cover the newly transplanted tissue ; in this way ample blood supply will be established.
Copyright © 1961, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.