Japanese
English
- 有料閲覧
- Abstract 文献概要
- 1ページ目 Look Inside
我々の教室では,1985年1月から眼内レンズ挿入術を導入した.導入のはじめに術者教育を行うこととし,当初は天理病院で研修を受けたもの,および同病院へ2カ月間国内留学し,手術研修をうけたものが術者および指導者となり,教室の医師は,嚢外法の経験を十分積んだものが指導者のもとで眼内レンズ挿入術を行った.手術は計画的嚢外法と後房レンズ挿入を行い,86年8月までに,100眼に施行したが,全例に良好な視力を得,重大な合併症を1眼も経験しなかった.適応を明確に定め,術式を統一し,術者を十分訓練したこと,の三つがこの手術の導入に成功した大きな理由と考えられる.適応は少しずつ修正を加えられたが,当初は年齢制限60歳以上とし,現在は50歳以上に緩和された.しかし,ぶどう膜炎などの合併症のある眼には挿入していない.本手術の導入に際して好成績を得るには,術者はまず計画的嚢外法に十分習熟してから行うようにするのが最も重要であると思われた.多数の医師が勤務する施設における新しい手術の導入の過程として我々の経験を報告した.
We started extracapsular cataract extraction (ECCE) with posterior chamber lens (PCL) im-plantation in 1984. Initially, surgery was performed by a few senior surgeons on cases with established indication. Later, they trained junior surgeons to master the new procedure. Successful ECCE withPCL implantation was performed in 100 eyes in the first 102 attempted cases.
Final corrected visual acuity ranged from 20/20 to 20/200. Visual acuity of 20/40 or more was obtained in 94 eyes. We met no severe complica-tions such as endophthalmitis, corneal endothelial damage or retinal detachment.
In order to achieve success in PCL implantation by junior surgeons, it is imperative to select indicat-ed cases and to be skillful in ECCE procedure.
Rinsho Ganka (Jan J Clin Ophthalmol) 41(9) : 1099-1103, 1987
Copyright © 1987, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.