ことば・ことば・ことば
誤訳
pp.535
発行日 2003年4月15日
Published Date 2003/4/15
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1410101189
- 販売していません
- 文献概要
ショパンのピアノ曲は大好きなのですが,ずっと不思議に思っていたことがあります。ピアノソナタの多くが「練習曲」となっている理由についてです。最近になってその根拠が理解できました。「練習曲」はetudeの翻訳だからです。英語だとstudyなので,「習作」とするべき単語であるのを誤訳したらしいのです。
絵画にもetudeがあります。人に見せるための完成した画ではなく,デッサンなどの意味で,これはちゃんと「習作」と呼ぶことになっています。
Copyright © 2003, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.