Japanese
English
連載 おとなが読む絵本——ケアする人,ケアされる人のために・162
メタファー(隠喩)は絵本の真骨頂
柳田 邦男
pp.88-89
発行日 2020年1月10日
Published Date 2020/1/10
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1686201495
- 有料閲覧
PPV購入案内
1,320円 (1,200円+税10%) こちらは、88ページから89ページの文献です。
PPV(ペイ・パー・ビュー)とは、論文(記事)単位で購入・閲覧ができるサービスです。
購入には医書.jp本会員登録が必要です。
会員登録完了後に改めて上記「購入サイトへ」を選択してください。
または「購入サイトへ」選択後に「購入ログイン」、「新規会員登録」の順に進んでください。
会員登録について詳しくはをご確認ください。
購入には医書.jp本会員登録が必要です。
会員登録完了後に改めて上記「購入サイトへ」を選択してください。
または「購入サイトへ」選択後に「購入ログイン」、「新規会員登録」の順に進んでください。
会員登録について詳しくはをご確認ください。
- Abstract 文献概要
物事や情景や人物のイメージを印象深い言葉で表現するとき,隠喩または(暗喩)という手法が使われることが少なくない。英語ではmetaphor(メタファー)という。比喩を表現する「〜のようだ」という語を用いないので,強いイメージあるいは特異なイメージを持つ言葉をずばりと使って,受け手の側に強い印象を与える表現手段だ。
例えば,昔からよく引用される諺に,「沈黙は金,雄弁は銀」というのがある。これはまさに隠喩の表現法を使ったものだ。
Copyright © 2020, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.

