Japanese
English
- 販売していません
- Abstract 文献概要
- 参考文献 Reference
要旨
目的:英国およびアイルランドで開発された司法精神看護実践能力測定尺度(Forensic Psychiatric Nursing Competence scale:FPNC)日本語版(FPNC-J)の開発である.
方法:健康関連尺度の選択に関する合意に基づく指針COSMINの尺度翻訳に関する研究デザインに準じ,FPNC-J40項目を作成した.医療観察法病棟での勤務経験を持つ看護師4名を対象にパイロット調査を行い,日本語訳の理解のしやすさ,妥当性,包括性を調査した.
結果:12項目において項目内容が理解しにくいとの指摘があり,5項目において日本の医療観察法病棟における司法精神看護実践に即していないとの意見があった.包括性に関する指摘はなかった.インタビュー結果に基づき,研究者間で協議を重ね,訳語を修正した.
結論:COSMINに準じた翻訳過程を経て,FPNC-Jの翻訳が確定した.
Objective: The aim of this study was to develop the Japanese version of the Forensic Psychiatric Nursing Competence (FPNC) scale.
Method: The original FPNC scale was developed in the UK and modified in Ireland. We translated the 40-item scale into Japanese following the procedure of the COnsensus-based Standards for the selection of health Measurement INstruments (COSMIN) guideline. We conducted a pilot test with four nurses with experience of working in the Medical Treatment and Supervision Act (MTSA) ward to assess the comprehensibility, relevance, and comprehensiveness of the items of the Japanese version of the FPNC scale.
Results: The participants pointed out difficulties of comprehensibility in 12 items and irrelevance of wording in five items. No items needed revision for comprehensiveness. Revisions to the items were discussed in accordance with the results of the focus group interview, and the Japanese version of the FPNC scale was finalized.
Conclusion: We carried out the translation process according to COSMIN, and developed the Japanese translation version of FPNC.
Copyright © 2021, Japan Academy of Nursing Science. All rights reserved.