ものがたり・日本の医学・事始・1
前野 良沢・杉田 玄白
しまね きよし
1
1“思想の科学”
pp.77-80
発行日 1967年1月1日
Published Date 1967/1/1
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1661913008
- 有料閲覧
- 文献概要
- 1ページ目
■“蘭学”の誕生
鎖国政策によって幕藩体制の強化,維持をはかった徳川幕府は,ヨーロッパ文明の輸入をほとんど全面的に禁止した。洋書はいうまでもなく,その漢訳書さえ禁止されたため,海外の事情は,オランダ商館長が長崎奉行に提出する「阿蘭陀風説書」や,オランダ通詞(通訳)の話などによって,わずかに知られるにすぎなかった。
オランダ通詞は必ずしも才能あるインテリゲンチァではなかったので,かれらの語学力は想像以上に低かったらしい。そのため,通訳の誤訳を避けるために,たとえば,オランダ側はオランダ文に漢訳文を添えることが通例となっていたようだ。オランダ通訳の能力がこのように低い状態であったとすれば,オランダ語を通してヨーロッパ文化を摂取することは,たとえその路がひらけていたとしても,実際にはほとんど不可能であったといえる。
Copyright © 1967, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.