Japanese
English
特集 マルチリンガルブレイン
マルチリンガル失語症の闘病と回復—2005〜2020年
Struggling for 15 Years against Multilingual Aphasia
ロコバント 靖子
Yasuko Lokowandt
キーワード:
マルチリンガル失語症
,
ドイツ語・英語・日本語
,
リハビリテーションの言語選択
,
読む・聞く・話す・書く
,
言語の4技能
,
母語のリハビリテーション
,
aphasia of a multilingual person
,
German,English,Japanese
,
rehabilitation according to language
,
reading/hearing/speaking/writing
,
4 basics of language
,
rehabilitation of language
Keyword:
マルチリンガル失語症
,
ドイツ語・英語・日本語
,
リハビリテーションの言語選択
,
読む・聞く・話す・書く
,
言語の4技能
,
母語のリハビリテーション
,
aphasia of a multilingual person
,
German,English,Japanese
,
rehabilitation according to language
,
reading/hearing/speaking/writing
,
4 basics of language
,
rehabilitation of language
pp.239-245
発行日 2021年3月1日
Published Date 2021/3/1
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1416201746
- 有料閲覧
- Abstract 文献概要
- 1ページ目 Look Inside
- 参考文献 Reference
失語症は脳疾患の後遺症として現れ,言語における話す,聞く,読む,書くの4技能にさまざまな不具合をもたらす。母語でさえ完治はないと言われる。日本語を職業言語として日本に暮らす外国人が失語症になった。目標は職場復帰として,外国人が日本語を取り戻すリハビリテーションがセッティングされた。これは,母語のドイツ語,英語,日本語の3つの言語の15年にわたる回復の記録である。
Abstract
Aphasia is a result of cerebral apoplexy and brings on a plentitude of problems in speaking, hearing, reading and writing languages. A foreigner who lives in Japan and uses Japanese as his public language was diagnosed as being aphasic. He aimed to regain his original functionality. As a result, the foreigner receives Japanese rehabilitation in order to fix his broken Japanese language. This paper details the 15 year-long struggle to repair his functionality for native German, English and Japanese languages.
Copyright © 2021, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.