ことば・ことば・ことば
医師
pp.1173
発行日 2008年7月15日
Published Date 2008/7/15
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1410102330
- 販売していません
- 文献概要
日本語は便利な言葉だと思っています。もしanemometer,seismometer,areometerと言われても,日本人は勿論ですが,ほとんどのイギリスやアメリカの人はその意味がわからないはずです。それが日本語では風力計,地震計,比重計なので,中学生でも理解できるのです。
医学用語はもっと大変です。患者として大きな病院に行っても,radiologyあたりならなんとか見当がついても,oncology,stomatology,gastroenterologyになるとまず理解できません。患者本人が,自分がどの科にいくべきかが判断できないのです。
Copyright © 2008, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.