Japanese
English
- 販売していません
- Abstract 文献概要
- 参考文献 Reference
要旨
本研究では,日本における看護系メーリングリストの構築のために,インターネット上での既存の看護系メーリングリストを調査し,そのコミュニケーション構造を分析し,
1.メーリングリストの地域別加入者は,英語圏の国からがほとんどで,日本からの加入は1%未満であった,
2.メールの種別では,議題提起とそれへのコメントが約40%,情報提供が約10%,質問と応答が約40%であり,メーリングリストは看護問題に対する意思表示および情報交換に活用されていた,
3.ディスカッションの特徴は,結論をだすよりもネットワークを通じての意見交換であり,時間をおいてのテーマの繰り返しや発展がみられた,
ということを明らかにした.
これらの結果から,看護における教育・研究・実践のネットワーク化のためには,今後日本語の使用できる看護のメーリングリストが必要と考える.
Abstract
A computer communication develops as a new pattern. The purpose of this study was to reveal the communication structure of nursing mailing lists on The Internet. We analyze them. The results were as follows:
1) The subscribers on mailing list were almost from the countries speaking English, and Japanese subscribers were very few.
2) In kind of mail, “proposal” and “comment” were about 40%, “offering information” was about 10%, “question” and “answer” were about 40%. Mailing list was available to make the declaration of intentions concerning nursing issues and to exchange concrete nursing information.
3) On features of communication, the discussions were not to lead results, but to exchange opinions on the network. Occasionally same themes repeated, and mail subject changed with developing.
From these findings, mailing list are effective for exchanging nursing information among English speakers. Therefore we think that the nursing mailing list in which they can use Japanese is important for nursing network.
Copyright © 1996, Japan Academy of Nursing Science. All rights reserved.