整形外科英語ア・ラ・カルト・25
整形外科に関する興味ある言葉・その2
木村 專太郎
1
Sentaro Kimura
1
1那珂川病院
pp.1020-1021
発行日 1994年9月25日
Published Date 1994/9/25
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1408901447
- 有料閲覧
- 文献概要
●cast(キャスト)
“cast”には色々の意味があるが,鋳造物の意味があり,“plaster cast”はギブスやギプスのことである.“plaster”は石膏のことである.それが日常では,ただ“cast”として用いられている.日本語のギプスではドイツ語の“Gips”や“Gyps”に由来しており,その語源はラテン語の“石膏”や“石灰”を意味する“gypsum”(ギュプスム)である.さらにこのラテン語は,ギリシャ語の“gypsos”(ギプソス)に由来している.
石膏は,古くエジプトのピラミッドの建設に利用されており,後に石灰岩は建築や彫刻にも古くから使われていた.石膏の成分は“calcium sulfate”(キャルスィアム・サルフェイト・硫酸カルシウム)であり,天然から2水塩の“CaSO4・2H2O”として産出される.フランスはパリ郊外のモンマルトル(Montmartre)の丘からは,昔から良質の石灰岩が産出されたので,石膏のことを“plaster of Paris”と呼び,石膏が医学に使われようになり,ギプスの別称にもなっている.
Copyright © 1994, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.