整形外科英語ア・ラ・カルト・28
整形外科に関する興味ある言葉・その5
木村 專太郎
1
Sentaro Kimura
1
1那珂川病院
pp.1366-1367
発行日 1994年12月25日
Published Date 1994/12/25
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1408901520
- 有料閲覧
- 文献概要
●opisthotonus(オピストトゥナス)
このシリーズ第26回の“tetanus”の項で,反弓緊張を“opistotonus”(オピストトゥナス)と書いたが,読者から“opisthotonos”の間違いであると,ご指摘を受けた.これは“opistho-”であるべき部分が“h”が脱落して“opisto-”となったためである.校正のとき見つけなかったためである.“opisthotonos”は“opisthotonus”とも綴るので,間違いではない.ギリシャ語で“o”のスペルが,ラテン語では“u”に変化することが多い.そして英語のスペルは,通常ラテン語に準じている.例えばギリシャ神話の医学の神アスカレピオスは,ギリシャ語で“Asklepios”,ラテン語では“Aesculapius”となるように.またスペースの関係で,“opistho-”が“behind”の意味であることも書かなかったので,ここで補足しておきたい.間違いを指摘して戴き感謝している.
Copyright © 1994, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.