整形外科英語ア・ラ・カルト・81
整形外科分野で使われる用語・その43
木村 專太郎
1
Sentaro Kimura
1
1那珂川病院
pp.1254-1255
発行日 1999年10月25日
Published Date 1999/10/25
DOI https://doi.org/10.11477/mf.1408902827
- 有料閲覧
- 文献概要
●pelvis(ペルヴィス)
これは骨盤のことであるが,この語源はサンスクリット語の“お碗”や“桶”を意味する“plalavi”であり,これがギリシャ語になり“pelvis”となった.複数形は“pelves”である.英語の辞書には,この語源は“bowl”(ボゥル)や“basin”(ベイスン)と記述されている.“bowl”はどんぶり,“basin”は洗面器のことである.
ご年輩の先生方は,骨盤はドイツ語の“Becken”(ベッケン)で親しんでおられよう.これも“洗面器”や“たらい”のことである.寛骨のことを“Beckenbein”(ベッケン・バイン)という.
Copyright © 1999, Igaku-Shoin Ltd. All rights reserved.